学内便を使用するには。。。Campus Mail (GAKUNAIBIN)
学内便とは大学独自の配送システムです。 (郵便局や民間企業などによる郵便・配送システムとは異なります!)
学内便を使用して大学内の施設にあてて郵便と同様に書類などを送る事が出来ます。料金はかかりません。
ただし、宛先によっては学内便が届かなかったり、日数がかかる場合もあります。
(重要な書類を送付する場合は学内便の使用の可否を必ず先方に確認したほうが良いでしょう)

また、宛先・送付元は詳細に記載しましょう。
    *最低限必要な情報*
  • 部局名
  • 専攻 or 部署名
  • 研究室 or チーム名
  • フルネーム
例)
●工学系研究科 学務課 大学院チーム 東京大様
●情報理工学系研究科 電子情報学専攻 ○○研究室 本郷太郎様・・・など
記載状況によっては正常に到着しなくなりますので十分注意してください。
    *学内便で送付できるところ*
  • 本郷キャンパス
  • 浅野キャンパス
  • 駒場キャンパス
  • 柏キャンパス
  • *相模原には学内便は届きません。

学内便は電気系事務室でも受け付けております。
(他にもキャンパス・研究室単位で様々な受付場所がございますのでご確認ください)

GAKUNAIBIN is the University own delivery System.
It is available in HONGO, ASANO, KOMABA and KASHIWA Campus. (Not available in SAGAMIHARA Campus)
Using GAKUNAIBIN, it is possible to send documents and package to other building or campus for free of charge.
It may take several days or it may not be delivered depending on the destination.

Please write sender and recipient information in detail.
-Faculty, graduate school, or institute
-Discipline/Department
-Laboratory/Team
-Name

GAKUNAIBIN is acceptable at the EE-office and other campus and Laboratory as well.


レポートを提出するには。。。How to submit the report

作成したレポートには、必ず表紙をつけて提出してください。
また、事務室前の廊下にレポート提出用のロッカーがあり、提出先が電気系事務室となっている場合は、こちらに提出用のボックスが設置されます。
講義名を確認のうえ、該当のボックスに提出してください。
提出先が事務室ではない場合はご自身で規定の提出先へ提出してください。
(事務室よりレポートの転送や送付は基本的にいたしておりません)

Please submit your report with the front cover.
There is a locker for the report which should be submitted to the EE-office.


日本を離れる時は。。。In case you will go abroad
出発前には「旅行届」を、戻った後には「帰国届」と「パスポートの出国、入国のスタンプが
押してある部分のコピーに本人がサインしたもの」を電気系事務室に提出する必要があります。
「帰国届」を提出する時にパスポートをご持参ください。
「帰国届」「旅行届」はこちらからダウンロードできるほか、電気系事務室でも配布しています。
記入についてはこちらのサンプルを参考にして下さい。
特に奨学金を受給している留学生は、提出を忘れないように留意して下さい。
なお、旅行届および帰国届には指導教員の捺印が必要です。

In case you will go abroad, you must submit ①the form Ryokou-todoke "Notification of Temporal Leave from Japan" at EE-office.
After your returning Japan, you must submit ②the form Kikoku-todoke "Notification of Return to Japan" and ③"the copy of your passport's page including the stamp of your departure and return dates with your signature" at ee-office.
Please download the fileshere. These forms are available at EE-office.
Please refer to Sample.
These documents need your professor's stamp.

本郷構内で自転車を使用する時は。。。University Bicycle Permits
駐輪の際には必ず駐輪指定区域に駐輪しましょう。
またその際に駐輪許可のシールが添付されていないと撤去対象となります。
許可証は1年間有効です。新年度においても使用を継続する場合は、再度登録申請を行ってください。
登録は有料です。

自転車登録申請書は、各専攻事務室、及び列品館3階施設管理チームで配布しています。
バイク登録申請書は、列品館2階総務チーム(本郷地区)・工学部9号館1階共同利用チーム事務室(浅野地区)にて申請書を配布しています。
なお、自転車・バイク共、登録シール取扱店である生協第二購買部、及び生協農学部店でも申請書の配布を行っています。
申請書を作成したら生協(第二購買部、農学部店)で料金を支払い登録をしてください。

詳細はこちらをご覧ください。

本郷以外のキャンパスでも同様の手続きを必要とする場合があります。
(例:駒場Ⅱキャンパスでは施設チーム(Cw-201)での駐輪許可申請が必要です)
本郷以外のキャンパスで自転車を使用する場合は、そのキャンパスのルールを確認のうえ従ってください。

To park a bicycle on campus, you must register it annually.
Please apply for and pay for university bicycle parking permits at co-op.
Application forms are available at the EE-office as well. There is an application fee.
Please read in detail.
The unregistered bicycle will be disposed.


インフルエンザにかかった時は。。。Influenza
インフルエンザと診断された場合は、必ず電気系事務室にその旨申告してください。
平熱に戻った日を0日として2日間は自宅待機となります。
したがいましてインフルエンザが疑わしい時はなるべく早急に受診して確認してください。

インフルエンザの対応について東京大学の指針がありますので、詳細をこちらからご確認ください。

When you suspect you have the influenza, please make an appointment to see a doctor.
If you are diagnosed with influenza, please let us know.
You should stay 2 more days at home even after getting your temperature back down to normal.

This is a guideline of The University of Tokyo for the influenza.

病気になった時には。。。Other infectious disease
インフルエンザ以外にも百日咳やはしかなど学校感染症に指定されている感染症があります。
受診の際に学校感染症であることが分かった際は、速やかに電気系事務室までご報告ください。
また同時に、感染が疑わしい症状が出た場合は、必ず受診して状況を確認するようにしてください。

流行の可能性がある場合などは東京大学HP電気系事務室Website等で注意喚起等の周知があります。
対応方法など、最新情報に注意するようにしてください。

There are other infectious disease such as the measles and the whooping cough.
If you suspect such infectious disease, please make an appointment to see a doctor and let us know.

If there is a possibility of epidemic, it will be announced on The University of Tokyo Website and EE-office Website.
証明書を交付する時は。。。Issuing Certificates

自動証明書発行機(工学部8号館1階入口等に設置:UT-mate学生情報システムのアカウントを使用)から発行が可能な証明書について
Issuing Machine (UT-machine)(Engineering Building #8,1F)

・学生旅客運賃割引証 Student travel discount certificate
・成績証明書 Transcripts (Japanese/English)
・在学証明書 Enrollment certificate (Japanese/English)
・修士課程修了見込証明書(和文・英文) Certificate of expected to graduate of Master Course(Japanese/English)

学生支援チーム(工学部8号館1階)窓口において交付される証明書について
If you need another certificate, please submit application forms at the Office of Student Support (Engineering Building #8,1F)

・通学定期乗車券購入証明書
 ※配付先
  電気系事務室:本郷地区
  工学部8号館1階学務課:本郷以外の地区に通学する者
・博士課程修了見込証明書
・修了証明書
・博士学位授与証明書
・博士課程満期退学証明書
・退学証明書
・成績証明書(退学者)
・研究生在学証明書(大学院研究生)
※各種『証明書』の交付を受ける時は、『学生証』が必要となります。

 学生証を紛失した時は。。。If you lost or broke your student ID card...

学生証の再発行・交付は所属の大学院チーム・学部チームで行います。 手続きは所属する学生担当窓口で申請して下さい。
以下の要件で再交付の場合は有料(2000円)となります。

The student ID card is reissued in the Office of graduate, Engineering/IST.
You must pay 2,000yen for reissue.

【有料の場合】
①紛失・盗難(盗難届を出した場合も徴収します)
②汚損・毀損
③カード不良(学生へ交付後一カ月経過後)

【無料の場合】
①留年・降年・休学等の在学期間延長
②改姓名
③転学部・転学科
④カード不良(学生へ交付後一カ月以内)

住所変更をする時は。。。If you move your residence...

★学部生・大学院生
 ・UT-mate(学生情報システム)で住所変更し、変更した住所(通学定期乗車券使用者は発行控の住所を変更)を
  電気系事務室へ申し出ること。

★外国人留学生 International Student
 ・UT-mate(学生情報システム)で住所変更し、変更した住所(通学定期乗車券使用者は発行控の住所を変更)を
  電気系事務室学務課留学生チーム(工学部8号館1階)へ申し出ること。
Please update your current address and personal information registered on UT-mate.
In addition, please notify the EE-office and Office of International Students as well

★研究生 Research Student
 ・日本人:電気系事務室と学務課大学院チーム(工学部8号館1階)に申し出ること。
 ・外国人:電気系事務室と学務課留学生チーム(工学部8号館1階)に申し出ること。
Please notify the EE-office and Office of International Students.


 所属機関に関する届出について Notification of associated organization 2012.9.3
平成24年9月3日付けで下記の通りお知らせしております所属機関に関する届出について、
対象となる学生は以下のとおりとなりますので、改めて通知いたします。
-2012年7月9日以降に入国した方
-2012年7月9日以降に在留資格を変更した方
-2012年7月9日以降に在留期間を延長した方

The following notification is applied to International Students
who fall in the following categories:
-entered Japan for the first time
-changed their status of residence
-extended their period of stay

外国人留学生の皆様へ
入管法改正に伴い、卒業・修了又は退学し、東京大学を離れる場合は、以下の参考様式1の2により
14日以内に東京入国管理局(2階C4 カウンター)へ出頭又は郵送により届け出てください。
また、日本国内の他の大学や大学院に入学する場合は、参考様式1の2と1の3の両方を提出して下さい。
なお、郵送による届出の場合は,届出書とともに在留カードの写しを同封願います。
送付先:〒108-8255 東京都港区港南5-5-30
     東京入国管理局 在留管理情報部門

参考様式1の2及び1の3↓
http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00014.html
link参考様式1の2及び1の3
--------------------------------------------------------------------
To international students,
Due to start of a new residency management system, please submit the form 'left the organization'
to the Tokyo Regional Immigration Bureau (Counter C4, 2nd Floor) within 14 days of leaving
the University of Tokyo by graduation or withdrawal.
If you move to another university or institution in Japan,
please submit the form 'Transfer' along with the form 'left the organization'.
If the forms are submitted by post, please enclose a copy of your residence card.
Address 〒108-8255 5-5-30 Konan, Minato-ku, Tokyo
Information Processing Department Tokyo Regional Immigration Bureau

the form 'Transfer' and the form 'left the organization' ↓
http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri10_00014.html
linkthe form 'Transfer'& the form 'left the organization'


 資格外活動許可について
“Permission to Engage in an Activity Other Than That Permitted Under the Status of Residence Previously Granted”
資格外活動許可の申請についてはlinkOISのHPをご覧ください。
・2012年7月9日以降に資格外活動許可を取得した学生は、
在留カードの写し(表・裏)を提出用台紙に貼り、電気系事務室までご提出ください。

・休学中に資格外活動をすることはできません。

link電気系事室への提出用台紙(ダウンロード可)
--------------------------------------------------------------------
About the application for the "Permission to Engage in an Activity Other Than That Permitted Under the Status of Residence Previously Granted",
please refer to linkOIS's Website.


* Students who apply for the permission after July 9th, 2012 have to submit a copy of RESIDENCE CARD
to EE-office.

* Also, please note that student must not work during a leave of absence.

Please paste the copy of RESIDENCE CARD on linkthe form and submit it to EE-office.

新しい在留管理制度について Start of a new residency management system
改正入管法施行に伴い平成24年7月9日から新しい在留管理制度が導入され、留学生に関する各種手続きが変更されました。
詳しくはlink東京大学のホームページに掲載されています。
また今後はビザの更新手続きが終了後、新しい在留カードの写しをこの台紙に貼って
電気系事務室に提出して下さい。
Starting July 9th, 2012, a Resident Card will be issued with the introduction of a new residency management system.
Please chek the detail in linkthe web site of University of Tokyo.
In addition, please submit the copy of your NEW Residence Card (Stich the copy on this form)
to EE-Office .

 在留期間更新・在留資格変更について Visa Extension & Change of Visa Statu
【在留期間更新・在留資格変更について】

  外国人は定められた在留期間の間のみ、日本に滞在することができます。この期間を越えて日本に滞在したい場合は、
事前に在留期間更新の申請をする必要があります。申請は在留期限の3ヶ月前から行うことができます。更新を忘れる
ことがないよう、なるべく早く申請するようにしてください。
また、在留期間更新許可申請をした後、忘れずに証印等許可を受けるようにしてください
入国管理局における証印等の許可を受けることにより、初めて手続きは完了します。在留期限前に申請をした場合でも、
許可を受けることなく所定の期間が過ぎてしまった場合には、例外なく退去強制手続きが開始されることになります。
在留資格変更許可申請についても同様です。申請後には必ず証印等の許可を受けるようにしてください。
なお、在留期間更新、在留資格を「留学」に変更する時は、留学生チームで必要書類を作成しますので、窓口まで来てください。

                                                学務課留学生チーム(工学部8号館1階)
                                                電話:03-5841-6043

                                                                      

To all international students,
                        Visa Extension & Change of Visa Status
 Foreign residents may only stay in Japan within the period of stay designated on their visa.
If they wish to stay in Japan beyond this period, they must apply for an extension in advance. Application must be
done within 3 month before the expiration date.
Please apply as soon as possible so that you don’t forget.
 Also, please be sure to receive permission after you apply for extension.
The procedure will be completed only when you have received permission. If foreign residents haven’t received permission
by the designated period of time, their deportation procedure will be started without exception.
 The same goes for changes in status of residence. Please make sure to receive permission after you apply for a change
of status on your visa.
 The Office of International Students has the necessary documents for application for extension and change of status to
“Student”. Please visit our office when you need them.
                                      Office of International Students

 落し物について Lost Article
工学部エリア・建物内で拾得され、届け出があった忘れ物は情報ポータルサイトのトップページの落し物掲示板に掲載されます。 落し物、忘れ物をされた方は、先ずはこちらでご確認ください。
A lost article which was picked up in a building area of Engineering will be up on the portal site.
If you are looking for something, please check the lost article bulletin bord first.

サイトマップ / アクセス / サイトポリシー
Copyright (C) 2010 EE-office, The University of Tokyo All Rights Reserved.